劉(liú )(🔨)別謙初嚐(🐽)美(měi )高梅大製作的派頭(🃏),一切筆法更神采(cǎi )飛揚(yáng )。開(kāi )敞的(de )場(🆖)景(jǐng )、(🐉)空(🛤)前的(de )(🍖)排場讓人物裏(lǐ )裏外外(wài )(📿)恣意(👋)張開:(🎏)寡婦(🌗)的(de )心更顯孤(🚤)獨,男女的愛更(🎩)加沒處安(ān )放。坐擁小(xiǎo )國大部分財富的寡婦忽(hū )(🛺)然要(yào )搬到巴黎(😚)重新(✖)尋(🙁)找生活色彩,國王唯恐國祚(🔊)不保來(🚢)一招美男計(jì ),派出風流種子色誘寡婦(fù )。本來一個(gè )用情一(yī )個(gè )求性(📙),幾番邂逅與折(shé )騰(téng ),改(gǎi )寫了男男女女的基本(🍄)需要。歌與舞沒有賣弄(nòng )(⛳)甜膩(nì )(💠),反而(🏯)放在愛(ài )情的沉重(🚴)中換來(lái )了歌(🌮)頌。歌與影無間交流,劉別(👊)謙輕歌劇巔峰之作(zuò ),亦成了(le )(⛏)荷里活(🥋)極有代(dài )表性(🌼)的一章。司花(huā )利(🔈)亞與珍娜.(🐡)麥(mài )當奴(nú )最後一次(⏲)合作(🔤),後者散發(fā )從未有(yǒu )過的成(🍽)熟(🏃)韻(🔞)味。堪稱最性感(gǎn )的音樂(lè )劇。
Rated "the sexiest musical in the thirties", The Merry Widow could well be the sexiest musical ever. Jeannette MacDonald, sensual and majestic as a Persian cat, is the wealthiest widow in the kingdom of Marschovia. On a visit to Paris, she attracts a flurry of gold-diggers. To prevent her fortune from passing to foreign hands, the king sends a romantic envoy to court her. He chooses Captain Donilo, whose cavalier attitude to women is not limited to his rapport with Maxim's "girls, girls, girls". Osé but not blasé, this elegant adaptation of Franz Lehar's operetta out-classed von Stroheim's silent in opulence, culminating in the grandest of grand balls.
Source: 28th HKIFF
Copyright © 2009-2025